как Зеленые Береты охраняли Хамида Карзая
Додано: 18 серпня 2012 13:33
В эксклюзивном отрывке из новой книги, Эрик Блем (Eric Blehm) рассказывает неизвестную до этого историю об одиннадцати Зеленых Беретах, тайно помогавших президенту Хамиду Карзаю бороться с талибами и вернуть себе власть.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
В одну безлунную ноябрьскую ночь 2001 года, пять вертолетов Black Hawk проникли на южную территорию Афганистана, сбросив глубоко в тылу врага, в горах провинции Урузган, группу Специальных Сил под кодовым обозначением ODA-754. Капитан Джейсон Америн и десять человек под его командованием имели, казавшуюся на первый взгляд, невыполнимой миссию: уничтожить группировку Талибан изнутри и не допустить гражданской войны в стране. У этой небольшой команды был единственный союзник на юге - Хамид Карзай, малоизвестный пуштунский государственный деятель, вернувшийся из изгнания и сразу же ставший объектом охоты талибов.
Однажды утром, вскоре после того как Зеленые Береты высадились в тылу врага, в радиоэфире раздался сигнал срочной помощи. На авиабазе Rhino, менее чем в ста милях к югу от ODA-574, расположившейся вблизи Кандагара, сержант Дэвид Ли находился вместе со своей командой 'B' в палатке, когда по радио поступил запрос о медицинской помощи и эвакуации. Это было около 9 утра. 15-й экспедиционный отряд морской пехоты под командованием бригадного генерала Джеймса Мэттиса заняли лагерь Rhino 25 ноября. Двумя днями позже туда прибыл Ли со своей командой. Их основной задачей было координирование действий Специальных Сил в качестве связующего звена.
Глядя через открытую дверь на припаркованные вертолеты, среди которых находились четыре боевых "Кобры", четыре транспортных CH-53 и шесть CH-46 предназначенных для больших грузов и оснащенные для этого двойными пропеллерами, Ли взял радио и сообщил, что их подразделение находится ближе всех к запрашивающим помощь американцам - примерно в 45 минутах полета на вертолете. Между тем майор Роб Кэрнс, командующий группой 'B' помчался через пустынное поле на командный пункт генерала Мэттиса, расположеный в одном из зданий, построенных на территории базы. Он сообщил генералу тет-а-тет, что по позиции Зеленых Беретов был проведен артиллерийский налет, и что раненых необходимо срочно эвакуировать. Мэттис спросил, можно ли еще выйти на связь с подвергшейся обстрелу группой, так как он хотел знать обо всем более подробно, но у Кэрнса больше никакой информации не было.
"Ну, если они попали под обстрел" - сказал генерал, "и у вас нет точной информации о том, что у них происходит, я не буду ничего туда посылать пока вы не удостоверитесь, что обстановка на земле позволяет это сделать." Мэттис мотивировал это тем, что в Rhino находится около тысячи морских пехотинцев, за которых он несет ответственность, и он не хочет рисковать безопасностью базы и авиацией, посылая эскадрилью при дневном свете для оказания помощи и не зная, нужна ли она вообще.
Кэрнс помчался обратно чтобы переговорить с Ли, который был третьим командующим в отряде, и вторым командующим уоррент-офицером Томом Лейтхедом. Оба они были в бешенстве. Можно было понять почему Мэттис не хочет отправлять вертолеты, но никто не мог понять почему он не делает вообще ничего, чтобы помочь этим парням. "Где хваленая дружба морской пехоты?" - сказал другой член отряда. "Они должны лезть из кожи вон когда происходит такое дерьмо."
Зеленые Береты продолжали поддерживать радиоэфир и ругали на чем свет стоит морскую пехоту: "Если бы здесь были морские пехотинцы, истекающие кровью, вертолеты уже давно были бы в воздухе," - сказал сержант связи из группы 'B'.
-Знаете что, - сказал Ли, уже не первый день наблюдавший за солдатами, с самого прибытия на базу живущими в ужасных условиях. - Дело не в морской пехоте. Все дело в Мэттисе.
- Я только что услышал, - сказал сержант-связист, - один солдат убит, трое тяжело ранены. - На прошлой неделе Ли и Лейтхед слушали брифинг Мэттиса и нашли его достаточно представительным парнем. Наверное, его просто надо подтолкнуть в нужном направлении, подумал Ли. Повернувшись к Лейтхеду, он сказал: - Пойдем, поговорим с генералом.
- Я только за. - ответил лейтенант, и они оба поспешили на командный пункт морской пехоты - прошло около 20 минут с того момента, как Мэттис отклонил запрос Кэрнса о поддержке с воздуха. Он приветствовал двух Зеленых Беретов стоя в двери, ведущей в его по-спартански обставленный офис. Держа в левой руке чашку кофе, взятого из столовой, Мэттис жестом пригласил их войти. После того как дверь в офис закрылась, он сел за небольшой письменный стол с разложенной на нем картой.
- Я вас слушаю. - произнес он.
- Сэр, - начал Ли. - у нас есть сообщения о нескольких жертвах у обстреливаемой команды. И судя по докладам, они будут увеличиваться. Вы - ближайший к ним американский командир, способный что-то предпринять.
- У вас есть свежая информация об их состоянии? Команда все еще поддерживает связь?
- При всем уважении сэр, - ответил Лейтхед, - мы считаем, что это не имеет значения в данный момент.
- Я вас понимаю, но повторяю свой ответ - нет. Я не пошлю спасательную команду. - Мэттис отчеканил: - Мы. Не обладаем. Данными. О ситуации.
- Ситуация такова, - возразил Ли - что там погибают американские солдаты. И им нужна ваша помощь.
- Если бы у меня были истребители в воздухе, это означало бы, что превосходство у меня. В этом случае я мог бы послать вертолеты. Или же будем ждать до темноты.
Обменявшись взглядами с Лейтхедом, Ли сказал: - Это не совсем хорошо сэр.
Поднявшись с места, генерал откашлялся:
- Сержант, - Мэттис назвал его по званию, показывая всю официальность приема. - Мы закончили. Охранник покажет вам дорогу наружу.
Не сказав ни слова Ли и Лейтхед вышли из офиса и прошли через дверь ведущую на командный пункт. Мимо проходили морские пехотинцы, избегавшие смотреть им в глаза. Выходя из здания они услышали, как Мэттис приказал: "Никого в мой офис не пускать."
Оказавшись на улице Ли сказал: - Кто же вытащит наших ребят оттуда?
- Ближайшие базы от нас это K2 и J-Bad. Узбекистан и Пакистан. Но там есть только вертолеты. До нас им лететь около трех часов, но они готовы выступить. - Оба посмотрели на припаркованные слева от них вертолеты морской пехоты, стоящие на взлетно-посадочной полосе, тянущейся через пустыню.
- Очень весело, - произнес Ли.
ЗА СОТНИ МИЛЬ ОТ УЗБЕКИСТАНА, майор Специальных Сил Крис Миллер вошел в обычно тихий пункт тактического командования как раз в тот момент, когда лейтенант Малхоллэнд начал говорить в микрофон: "Техас Один Два... как слышите меня?"
Обычно каналы спутниковой связи передают голоса нечетко или с помехами, но голос на другом конце провода было слышно так хорошо, как если бы Америн находился в комнате.
- У нас есть охрана по периметру, - передавал он, - у меня один убитый. Один пропал без вести, предположительно тоже убит. - Америн перечислял солдат как по списку. - двое раненых так, что вряд ли им понадобится медицинская помощь. Еще четверо тяжело ранены... - Закончив доклад он добавил: - Рэмбо Восемь Пять пошлет дополнительную поддержку как только они будут готовы.
Миллер был поражен спокойствием Америна: тот как будто просто участвовал на учениях в Форте Кэмпбелл. Это напомнило ему одного легендарного командира во время боевых действий в Корейской войне - "железный" Майк МакКаллис, о котором в высшем командовании говорили, что чем спокойнее голос у Железного Майка по радио, тем хуже обстановка на месте боевых действий.
Выдержав паузу после доклада Америна, Малхолланд спросил.
- Техас Один Два, чем мы можем вам помочь?
- Считаю наше пребывание здесь неэффективным. Нам нужна дополнительная группа, которая выведет нас отсюда. - обернувшись, Малхоллэнд сказал единственному человеку, находящемуся в этот момент в палатке:
- Крис, мне кажется вы готовы выступить.
- Да сэр, отличная идея. - ответил Миллер.
- Возьмите две команды-А и вашу команду и начинайте.
- Есть сэр, мы уже в пути.
Расчищая себе дорогу в переполненной солдатами палатке, Миллер ворвался в отделение с командой ODB-570 и прямо с порога проорал:
- Все, живо собирайте свое дерьмо - мы выступаем!
Несколько голов солдат, смотревших по телевидению Клан Сопрано, повернулись к нему. Кто-то засмеялся.
Я серьезно! - взорвался Миллер. - Быстро собрали свои дерьмовые шмотки! Сейчас выходим! - Кто-то выключил телевизор. - "Вы не шутите, сэр?"
- Черт возьми, хватит тут дрочить! Мы собираемся в Афганистан. У Пять Семь Четыре есть серьезные потери!
Перевод: Hellrider
http://the-ghosts.info/eleven.html
* * * * * * * * * * * * * * * * *
В одну безлунную ноябрьскую ночь 2001 года, пять вертолетов Black Hawk проникли на южную территорию Афганистана, сбросив глубоко в тылу врага, в горах провинции Урузган, группу Специальных Сил под кодовым обозначением ODA-754. Капитан Джейсон Америн и десять человек под его командованием имели, казавшуюся на первый взгляд, невыполнимой миссию: уничтожить группировку Талибан изнутри и не допустить гражданской войны в стране. У этой небольшой команды был единственный союзник на юге - Хамид Карзай, малоизвестный пуштунский государственный деятель, вернувшийся из изгнания и сразу же ставший объектом охоты талибов.
Однажды утром, вскоре после того как Зеленые Береты высадились в тылу врага, в радиоэфире раздался сигнал срочной помощи. На авиабазе Rhino, менее чем в ста милях к югу от ODA-574, расположившейся вблизи Кандагара, сержант Дэвид Ли находился вместе со своей командой 'B' в палатке, когда по радио поступил запрос о медицинской помощи и эвакуации. Это было около 9 утра. 15-й экспедиционный отряд морской пехоты под командованием бригадного генерала Джеймса Мэттиса заняли лагерь Rhino 25 ноября. Двумя днями позже туда прибыл Ли со своей командой. Их основной задачей было координирование действий Специальных Сил в качестве связующего звена.
Глядя через открытую дверь на припаркованные вертолеты, среди которых находились четыре боевых "Кобры", четыре транспортных CH-53 и шесть CH-46 предназначенных для больших грузов и оснащенные для этого двойными пропеллерами, Ли взял радио и сообщил, что их подразделение находится ближе всех к запрашивающим помощь американцам - примерно в 45 минутах полета на вертолете. Между тем майор Роб Кэрнс, командующий группой 'B' помчался через пустынное поле на командный пункт генерала Мэттиса, расположеный в одном из зданий, построенных на территории базы. Он сообщил генералу тет-а-тет, что по позиции Зеленых Беретов был проведен артиллерийский налет, и что раненых необходимо срочно эвакуировать. Мэттис спросил, можно ли еще выйти на связь с подвергшейся обстрелу группой, так как он хотел знать обо всем более подробно, но у Кэрнса больше никакой информации не было.
"Ну, если они попали под обстрел" - сказал генерал, "и у вас нет точной информации о том, что у них происходит, я не буду ничего туда посылать пока вы не удостоверитесь, что обстановка на земле позволяет это сделать." Мэттис мотивировал это тем, что в Rhino находится около тысячи морских пехотинцев, за которых он несет ответственность, и он не хочет рисковать безопасностью базы и авиацией, посылая эскадрилью при дневном свете для оказания помощи и не зная, нужна ли она вообще.
Кэрнс помчался обратно чтобы переговорить с Ли, который был третьим командующим в отряде, и вторым командующим уоррент-офицером Томом Лейтхедом. Оба они были в бешенстве. Можно было понять почему Мэттис не хочет отправлять вертолеты, но никто не мог понять почему он не делает вообще ничего, чтобы помочь этим парням. "Где хваленая дружба морской пехоты?" - сказал другой член отряда. "Они должны лезть из кожи вон когда происходит такое дерьмо."
Зеленые Береты продолжали поддерживать радиоэфир и ругали на чем свет стоит морскую пехоту: "Если бы здесь были морские пехотинцы, истекающие кровью, вертолеты уже давно были бы в воздухе," - сказал сержант связи из группы 'B'.
-Знаете что, - сказал Ли, уже не первый день наблюдавший за солдатами, с самого прибытия на базу живущими в ужасных условиях. - Дело не в морской пехоте. Все дело в Мэттисе.
- Я только что услышал, - сказал сержант-связист, - один солдат убит, трое тяжело ранены. - На прошлой неделе Ли и Лейтхед слушали брифинг Мэттиса и нашли его достаточно представительным парнем. Наверное, его просто надо подтолкнуть в нужном направлении, подумал Ли. Повернувшись к Лейтхеду, он сказал: - Пойдем, поговорим с генералом.
- Я только за. - ответил лейтенант, и они оба поспешили на командный пункт морской пехоты - прошло около 20 минут с того момента, как Мэттис отклонил запрос Кэрнса о поддержке с воздуха. Он приветствовал двух Зеленых Беретов стоя в двери, ведущей в его по-спартански обставленный офис. Держа в левой руке чашку кофе, взятого из столовой, Мэттис жестом пригласил их войти. После того как дверь в офис закрылась, он сел за небольшой письменный стол с разложенной на нем картой.
- Я вас слушаю. - произнес он.
- Сэр, - начал Ли. - у нас есть сообщения о нескольких жертвах у обстреливаемой команды. И судя по докладам, они будут увеличиваться. Вы - ближайший к ним американский командир, способный что-то предпринять.
- У вас есть свежая информация об их состоянии? Команда все еще поддерживает связь?
- При всем уважении сэр, - ответил Лейтхед, - мы считаем, что это не имеет значения в данный момент.
- Я вас понимаю, но повторяю свой ответ - нет. Я не пошлю спасательную команду. - Мэттис отчеканил: - Мы. Не обладаем. Данными. О ситуации.
- Ситуация такова, - возразил Ли - что там погибают американские солдаты. И им нужна ваша помощь.
- Если бы у меня были истребители в воздухе, это означало бы, что превосходство у меня. В этом случае я мог бы послать вертолеты. Или же будем ждать до темноты.
Обменявшись взглядами с Лейтхедом, Ли сказал: - Это не совсем хорошо сэр.
Поднявшись с места, генерал откашлялся:
- Сержант, - Мэттис назвал его по званию, показывая всю официальность приема. - Мы закончили. Охранник покажет вам дорогу наружу.
Не сказав ни слова Ли и Лейтхед вышли из офиса и прошли через дверь ведущую на командный пункт. Мимо проходили морские пехотинцы, избегавшие смотреть им в глаза. Выходя из здания они услышали, как Мэттис приказал: "Никого в мой офис не пускать."
Оказавшись на улице Ли сказал: - Кто же вытащит наших ребят оттуда?
- Ближайшие базы от нас это K2 и J-Bad. Узбекистан и Пакистан. Но там есть только вертолеты. До нас им лететь около трех часов, но они готовы выступить. - Оба посмотрели на припаркованные слева от них вертолеты морской пехоты, стоящие на взлетно-посадочной полосе, тянущейся через пустыню.
- Очень весело, - произнес Ли.
ЗА СОТНИ МИЛЬ ОТ УЗБЕКИСТАНА, майор Специальных Сил Крис Миллер вошел в обычно тихий пункт тактического командования как раз в тот момент, когда лейтенант Малхоллэнд начал говорить в микрофон: "Техас Один Два... как слышите меня?"
Обычно каналы спутниковой связи передают голоса нечетко или с помехами, но голос на другом конце провода было слышно так хорошо, как если бы Америн находился в комнате.
- У нас есть охрана по периметру, - передавал он, - у меня один убитый. Один пропал без вести, предположительно тоже убит. - Америн перечислял солдат как по списку. - двое раненых так, что вряд ли им понадобится медицинская помощь. Еще четверо тяжело ранены... - Закончив доклад он добавил: - Рэмбо Восемь Пять пошлет дополнительную поддержку как только они будут готовы.
Миллер был поражен спокойствием Америна: тот как будто просто участвовал на учениях в Форте Кэмпбелл. Это напомнило ему одного легендарного командира во время боевых действий в Корейской войне - "железный" Майк МакКаллис, о котором в высшем командовании говорили, что чем спокойнее голос у Железного Майка по радио, тем хуже обстановка на месте боевых действий.
Выдержав паузу после доклада Америна, Малхолланд спросил.
- Техас Один Два, чем мы можем вам помочь?
- Считаю наше пребывание здесь неэффективным. Нам нужна дополнительная группа, которая выведет нас отсюда. - обернувшись, Малхоллэнд сказал единственному человеку, находящемуся в этот момент в палатке:
- Крис, мне кажется вы готовы выступить.
- Да сэр, отличная идея. - ответил Миллер.
- Возьмите две команды-А и вашу команду и начинайте.
- Есть сэр, мы уже в пути.
Расчищая себе дорогу в переполненной солдатами палатке, Миллер ворвался в отделение с командой ODB-570 и прямо с порога проорал:
- Все, живо собирайте свое дерьмо - мы выступаем!
Несколько голов солдат, смотревших по телевидению Клан Сопрано, повернулись к нему. Кто-то засмеялся.
Я серьезно! - взорвался Миллер. - Быстро собрали свои дерьмовые шмотки! Сейчас выходим! - Кто-то выключил телевизор. - "Вы не шутите, сэр?"
- Черт возьми, хватит тут дрочить! Мы собираемся в Афганистан. У Пять Семь Четыре есть серьезные потери!
Перевод: Hellrider
http://the-ghosts.info/eleven.html